study n. 1.用功,勤學(xué);〔常 pl. 〕學(xué)習(xí);研究 (of); 研究對象;研究項目;值得研究的問題;學(xué)問,學(xué)業(yè),學(xué)科;專題論文;調(diào)查。 2.書房,書齋;研究室;(個人)工作室。 3.〔古語〕沉思默想。 4.試作;【美術(shù)】習(xí)作;【音樂】練習(xí)曲。 5.【戲劇】背臺詞;讀臺詞,背臺詞的演員。 His face was a perfect study. 他的面孔真有意思。 To write correctly is my study. 我的努力目標(biāo)是寫得正確。 a quick [slow] study 臺詞記得快[慢]的演員。 quit studies 罷課。 in a brown study 呆想,默想,深思。 make a study of 研究。 vt. (studied) 1. 學(xué)習(xí);研究;記誦(臺詞等),練習(xí)。 2. 用心,考慮,圖謀;注意看,仔細(xì)端詳。 vi. 用功,學(xué)習(xí),練習(xí);研究;努力,留心;默想。 study sb.'s face 仔細(xì)端詳某人面貌。 study one's own interests 圖謀自己利益。 study to avoid disagreeable topics 努力避免不愉快的話題。 study to wrong no man 留心不誤傷別人。 study for the bar 為了預(yù)備做律師而學(xué)習(xí)。 study one's part 【戲劇】記誦自己的臺詞。 study out 想出;解(謎等)。 study to be wise 努力學(xué)聰明。 study up 用功預(yù)備(考試等)。 study up on 〔口語〕認(rèn)真研究,調(diào)查,考查。
Zhang : i want to study for a doctorate 張學(xué)文:我要去攻讀博士學(xué)位。
Wang : i want to study for a doctorate 王曉紅:我要去攻讀博士學(xué)位。
To study for a doctorate , even in fine art or the poetry of the tang dynasty , students need to show fluent literacy in english 甚至是要獲得藝術(shù)或者唐朝詩歌方面的博士學(xué)位,學(xué)生都需要流利的掌握英文。
He went on to study for a doctorate at oxford university , where his project involued transmission electron microscopy of catalytic materials 在隨后的各章中,簡單明了給出路徑積分方法在場論中幾種最基本的應(yīng)用。
She holds a master of art administration curatorship from goldsmiths college , university of london , and is presently studying for a doctorate degree in art history 她在英國倫敦大學(xué)哥德史密斯學(xué)院獲藝術(shù)行政及策展碩士學(xué)位,現(xiàn)正修讀藝術(shù)史博士學(xué)位。
She holds a master of art administration & curatorship from goldsmiths college , university of london , and is presently studying for a doctorate degree in art history 她在英國倫敦大學(xué)哥德史密斯學(xué)院獲藝術(shù)行政及策展碩士學(xué)位,現(xiàn)正修讀藝術(shù)史博士學(xué)位。
Busy studying for a doctorate and heavy research work left me little time for meditation . however , compassionate master did not forget this pitiful disciple ; each time she saw me at the group meditation , she would talk to me briefly and bless me indiscernibly 當(dāng)時的我,因忙于攻讀博士學(xué)位,研究工作十分繁重,幾乎很少有時間打坐,但慈悲的師父并未遺忘我這可憐的徒弟,每次共修遇到師父時,她總會跟我講幾句話,默默的加持我。